Formation LMD
MASTER Arts, Lettres, Langues
MENTION lettres, langues et cultures
SPECIALITE traduction de produits de communication multi-supports
FINALITE professionnelle
ST ETIENNE
Présentation
- Niveau :
- Master
- Nature :
-
Formation diplômante
Diplôme national
- Accessible en :
-
Formation initiale
Formation continue
Objectifs
Assurer à chaque étudiant un triple niveau de compétence :> Théorique en lexicologie, terminologie, information numérique et bien sûr en traduction.
> Spécialisée en pratique en traduction écrite et interprétation consécutive de documents dans deux langues étrangères différentes (ce qui suppose également une bonne maîtrise d'une troisième langue : le français).
> Opérationnelle sur l'ensemble des techniques et des supports de communication écrite et orale
Assurer sur le terrain une mise en oeuvre pratique immédiate des compétences acquises au cours d'un stage en entreprise d'au moins trois mois à l'issue de la formation universitaire. Le stage en entreprise constitue le second semestre de la formation. Il s'effectue en France ou à l'étranger. L'étudiant doit y mettre en oeuvre un projet, élaboré en concertation avec ses deux tuteurs : celui de l'entreprise et celui de l'université. Terrains de stage privilégiés : cabinets de traduction, services traduction de grandes entreprises et de maisons d'édition, entreprises de production de supports multimédia. Après la fin du stage, l'étudiant présente un rapport de stage devant un jury comprenant au moins deux personnes dont le tuteur de l'université.
Et après ?
- Débouchés professionnels :
- Former des traducteurs polyvalents immédiatement opérationnels dans la traduction de tous types de documents présentés sur des supports multimédia audiovisuels et informatiques.
Admission
Conditions d'admission
La 2ème année du master s'adresse à des spécialistes de langues vivantes, en particulier (mais non exclusivement) à des étudiants issus de LCE et, secondairement, de LEA, possédant une excellente maîtrise du français et d'une langue étrangère et une bonne maîtrise d'une seconde langue (à choisir entre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et l'italien) l'une des deux langues étant obligatoirement l'anglais. Une pratique préalable au moins occasionnelle de l'informatique est également requise.Ce Master 2 professionnel est destiné :
> d'une part à des étudiants de langue étrangère en formation initiale de niveau bac+4 ayant réussi leur Master 1 ou possédant un diplôme équivalent (LCE en priorité, mais également LEA ou tout autre à condition qu'ils remplissent les conditions ci-dessus) ;
> d'autre part à des traducteurs pouvant justifier d'un niveau au moins égal à bac+2 (sauf exception) et d'une expérience professionnelle d'au moins 3 ans, remplissant les conditions de connaissance et de pratique des langues vivantes ci-dessus, et souhaitant un complément de formation dans le domaine du multimédia ; leur admission en Master 2 sera prononcée par une Commission de validation des acquis professionnels.
L'admission se fait après étude du dossier des candidats et réussite aux épreuves d'admission (écrites et orales).
Une admission conditionnelle peut être prononcée pour des candidats n'ayant pas encore soutenu leur Master 1.
Les examens d'admission sont obligatoires pour tous les candidats et comprennent :
> Ecrit : version dans chaque langue étrangère.
> Oral : entretien d'évaluation de la compréhension et de l'expression dans les deux langues étrangères.
> Nombre : environ 15 en formation initiale et 3 en formation continue.
> Date limite de retour des dossiers : 15 juin 2010
> Date des tests :
- écrits (tous les candidats) : 29 juin 2010 de 9h à 11h
- oraux : 29 juin 2010 à partir de 13h
Programme
MASTER ANGLAIS 1A
Programme détaillé 2009-2010
-
SEMESTRE 1 MASTER - LCE ANGLAIS
(14 ects)
- UE1 Méthodologie (4 ects)
- UE2 Mémoire
- UE3 Formation générale : Traduction (4 ects)
- UE4 Enseignement de spécialité (1 au choix - 6 ects)
- Branche linguistique (6 ects)
- Explication grammaticale (3 ects)
- Grammaire (3 ects)
- Branche Littérature anglophone (6 ects)
- Littérature britannique (3 ects)
- Littérature américaine (3 ects)
- Branche Civilisation du monde anglophone (6 ects)
- Civilisation britannique (3 ects)
- Civilisation américaine (3 ects)
- Branche linguistique (6 ects)
-
SEMESTRE II
(46 ects)
- UE5 Mémoire (36 ects)
- UE6 Formation générale : Traduction (4 ects)
- UE7 Enseignement de spécialité (1 au choix - 6 ects)
- Branche linguistique (6 ects)
- Grammaire (2 ects)
- Phonologie anglaise (2 ects)
- Histoire de la langue anglaise (2 ects)
- Branche littérature anglophone (6 ects)
- Littérature britannique (2 ects)
- Littérature américaine (2 ects)
- Littérature Commonwealth (2 ects)
- Branche civilisation anglophone (6 ects)
- Civilisation britannique (2 ects)
- Civilisation américaine (2 ects)
- Civilisation de l'Empire britannique Commonwealth (2 ects)
- Branche linguistique (6 ects)
MASTER ESPAGNOL 1A
Programme détaillé 2009-2010
-
Semestre 1
(14 ects)
- UE1: Méthodologie (4 ects)
- UE2 : Mémoire
- UE3 : Formation généraliste - Traduction (4 ects)
- UE4 : Enseignement de spécialité I (4 ects)
- UE5 : Enseignement de spécialité II Options (2 ects)
- Littérature/Civilisation (2 ects)
-
Semestre 2
(46 ects)
- UE6 : Mémoire (36 ects)
- Soutenance (36 ects)
- UE7 : Formation générale - Traduction (4 ects)
- UE8 : Enseignement de spécialité I (4 ects)
- UE9 : Enseignement de spécialité II Option (2 ects)
- Littérature/Civilisation (2 ects)
- UE6 : Mémoire (36 ects)
MASTER ITALIEN 1A
Programme détaillé 2009-2010
-
Semestre 1
(28 ects)
- UE1: Méthodologie (4 ects)
- UE2 : Mémoire (14 ects)
- UE3 : Formation généraliste - Traduction (4 ects)
- UE4 : Enseignement de spécialité (6 ects)
- Civilisation et Littérature (6 ects)
-
Semestre 2
(32 ects)
- UE5 : Mémoire (22 ects)
- Mémoire et soutenance (22 ects)
- UE6 : Formation généraliste - Traduction (4 ects)
- UE7 : Enseignement de spécialité (6 ects)
- UE5 : Mémoire (22 ects)
MASTER ANGLAIS ALLEMAND 1A
Programme détaillé 2009-2010
-
SEMESTRE I
(34 ects)
- UE 1 ANGLAIS (8 ects)
- UE 3 Mémoire (5 ects)
- UE 2 a choix
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Version de spécialité (2 ects)
- Thème et communication orale (2 ects)
- U E 2 ESPAGNOL (9 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (3 ects)
- Expression orale / Traduction orale (1 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- U E 2 ITALIEN (9 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Traduction et Expression orales (2 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- UE 4 Commerce international (6 ects)
- Techniques du commerce international (3 ects)
- Intégration économique européenne (3 ects)
- UE 5 Mentions (6 ects)
- Gestion comptabilité (4 ects)
- Introduction au design industriel anglo-saxon (2 ects)
-
SEMESTRE II
(26 ects)
- UE 2 a choix
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Interculturalité et contexte soci-économique (3 ects)
- Version de spécialité (2 ects)
- Thème / Communication orale (2 ects)
- UE 2 ESPAGNOL (9 ects)
- Traduction orale (3 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (3 ects)
- Traduction technique (3 ects)
- UE 2 ITALIEN (9 ects)
- Traduction et Expression orales (2 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- UE 1 ANGLAIS (6 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- Expression orale (2 ects)
- Traduction orale (2 ects)
- UE 3 Mémoire (6 ects)
- Informatique (1 ects)
- Stage (5 ects)
- UE 4 Commerce international (3 ects)
- Droit du commerce international (3 ects)
- UE 5 Mentions (2 ects)
- Transport and logistics (2 ects)
- UE 2 a choix
MASTER ANGLAIS ESPAGNOL 1A
Programme détaillé 2009-2010
-
SEMESTRE I
(34 ects)
- UE 1 ANGLAIS (8 ects)
- UE 3 Mémoire (5 ects)
- UE 2 a choix
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Version de spécialité (2 ects)
- Thème et communication orale (2 ects)
- U E 2 ESPAGNOL (9 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (3 ects)
- Expression orale / Traduction orale (1 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- U E 2 ITALIEN (9 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Traduction et Expression orales (2 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- UE 4 Commerce international (6 ects)
- Techniques du commerce international (3 ects)
- Intégration économique européenne (3 ects)
- UE 5 Mentions (6 ects)
- Gestion comptabilité (4 ects)
- Introduction au design industriel anglo-saxon (2 ects)
-
SEMESTRE II
(26 ects)
- UE 2 a choix
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Interculturalité et contexte soci-économique (3 ects)
- Version de spécialité (2 ects)
- Thème / Communication orale (2 ects)
- UE 2 ESPAGNOL (9 ects)
- Traduction orale (3 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (3 ects)
- Traduction technique (3 ects)
- UE 2 ITALIEN (9 ects)
- Traduction et Expression orales (2 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- UE 1 ANGLAIS (6 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- Expression orale (2 ects)
- Traduction orale (2 ects)
- UE 3 Mémoire (6 ects)
- Informatique (1 ects)
- Stage (5 ects)
- UE 4 Commerce international (3 ects)
- Droit du commerce international (3 ects)
- UE 5 Mentions (2 ects)
- Transport and logistics (2 ects)
- UE 2 a choix
MASTER ANGLAIS ITALIEN 1A
Programme détaillé 2009-2010
-
SEMESTRE I
(34 ects)
- UE 1 ANGLAIS (8 ects)
- UE 3 Mémoire (5 ects)
- UE 2 a choix
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Version de spécialité (2 ects)
- Thème et communication orale (2 ects)
- U E 2 ESPAGNOL (9 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (3 ects)
- Expression orale / Traduction orale (1 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- U E 2 ITALIEN (9 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Traduction et Expression orales (2 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- UE 4 Commerce international (6 ects)
- Techniques du commerce international (3 ects)
- Intégration économique européenne (3 ects)
- UE 5 Mentions (6 ects)
- Gestion comptabilité (4 ects)
- Introduction au design industriel anglo-saxon (2 ects)
-
SEMESTRE II
(26 ects)
- UE 2 a choix
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Interculturalité et contexte soci-économique (3 ects)
- Version de spécialité (2 ects)
- Thème / Communication orale (2 ects)
- UE 2 ESPAGNOL (9 ects)
- Traduction orale (3 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (3 ects)
- Traduction technique (3 ects)
- UE 2 ITALIEN (9 ects)
- Traduction et Expression orales (2 ects)
- Langue des affaires et du commerce international (2 ects)
- Interculturalité et contexte socio-économique (3 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- UE 2 ALLEMAND (9 ects)
- UE 1 ANGLAIS (6 ects)
- Traduction technique (2 ects)
- Expression orale (2 ects)
- Traduction orale (2 ects)
- UE 3 Mémoire (6 ects)
- Informatique (1 ects)
- Stage (5 ects)
- UE 4 Commerce international (3 ects)
- Droit du commerce international (3 ects)
- UE 5 Mentions (2 ects)
- Transport and logistics (2 ects)
- UE 2 a choix
MASTER TRADUCTION DE PRODUITS DE COMMUNICATION (P) 2A
Programme détaillé 2009-2010
-
SEMESTRE I
(30 ects)
- UE 1 Langues étrangères 1 et 2 (12 ects)
- UE1-1 Anglais (6 ects)
- Thème écrit de spécialité (2 ects)
- Version écrite de spécialité (2 ects)
- Traduction de conference (1 ects)
- Expression orale (1 ects)
- UE1-1 Anglais (6 ects)
- UE2 Théorie et pratique de la traduction spécialisée (4 ects)
- UE3 Lexicologie et terminologie (4 ects)
- UE4 Maîtrise des outils de communication multisupports (10 ects)
- UE 1 Langues étrangères 1 et 2 (12 ects)
-
SEMESTRE II
(30 ects)
- UE5 Stage en entreprise (18 ects)
- UE6 Mémoire (12 ects)
mise à jour le 10 mai 2010
